Pese a jornadas de salud en zonas rurales, no van con traductores que expliquen los procedimientos |
Falta de traductores, complica el acceso al servicio médico en zona indígenas |
Por: Susana García Parra 2022-09-27 - 11:47:20 / Xalapa, Veracruz |
Foto / Eduardo Martínez |
|
La falta de traductores, ha generado que se complique el acceso al servicio médico en zonas indígenas de Veracruz, reconoció la Directora General de Asuntos Indígenas en el estado, María Luisa Santes Santes. En entrevista, precisó que aunque la Secretaría de Salud sí lleva sus jornadas a las zonas rurales, no van con traductores que expliquen los procedimientos. “El principal problema que se detecta es que la gente indígena no quiere ser revisada por los médicos generales, y también que los funcionarios (de salud) no han hecho bien el trabajo de convencer y sensibilizar a las mujeres de la importancia de hacerlo”, expresó. Aseveró que ante dicha situación los pueblos originarios recurren a la medicina tradicional para curar las diversas enfermedades que se pueden presentar. Sin embargo, si requieren servicios más especializados, la situación se complica. |